Запорізька АЕС переходить на українську

maxresdefault

В соцмережі з’явилось повідомлення волонтера Олександра Вікторова про перехід документообігу Запорізької АЕС на державну мову: «Вийшов наказ генерального про перехід документації ВП ЗАЕС на українську мову. Вангую «всесвітній» вий вати на усіх рівнях. Я вже чую ці вигуки на своїх заняттях: «Ви ущємляєтє!», «Бєндєри!» і т.п…».

В коментарях до посту йдуть пояснення, що поступова «українізація» на підприємстві почалась ще у 2009 році.

«Это всего лишь второй этап, на котором вторичные документы, не инструкции, при плановом пересмотре будут издаваться на украинском языке. Хотя и это труд немалый и сложностей будет …. . Это этап на 3-5 лет. Предыдущий был с 2009 года по 2017-й и, хотя и раздражал многих, но шел полегоньку» — пишет Константин Бейнер.
Також існує норма, що виробничі інструкції мають бути на мові проектанта, яким свого часу виступав СРСР. З перекладом технічної документації виникнуть неабиякі складнощі, стикатимуться і з різними трактуваннями одного і того самого речення, але станція розпочала цей процес і дороги назад вже нема.

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Категория: АЭС
comments powered by HyperComments
Погода
Погода в Энергодаре

влажность:

давление:

ветер:

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: